Apr 14, 2008 20:31
16 yrs ago
3 viewers *
English term

suppoter of status quo

English to Arabic Other Government / Politics suppoter of status quo
suppoter of status quo

Proposed translations

+10
4 mins
Selected

المؤيد أو المناصر للوضع الراهن

المؤيد أو المناصر للوضع الراهن
أو المؤيد أو المناصر للحالة الراهنة
Peer comment(s):

agree esperantiste : in statu quo res erant ante bellum
4 mins
Thanks A lot
agree Manal chreidah : مؤيدو الوضع الراهن
59 mins
Thanks Manal for your comment
agree Dr. Hamzeh Thaljeh
1 hr
Thanks A lot Dr. Hamzeh
agree Noha Mostafa : also مؤيدو الوضع الراهن
10 hrs
Thanks Noha
agree Awad Balaish
10 hrs
Thanks Sir Awadh
agree Ghada Samir
11 hrs
شكرا غادة، صباح الخيرات
agree Amira Naguib
15 hrs
Thanks A N
agree Khalid W
17 hrs
Thanks Khalid
agree zax
1 day 3 hrs
Thanks Zax
agree abdurrahman
2 days 15 hrs
شكرا عبد الرحمن
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

داعم/مساند للوضع القائم

.
Something went wrong...
+1
14 mins

المحــافظ

المحــاف
إدا كان السياق سياسي
Peer comment(s):

agree Mohsin Alabdali
1 day 13 hrs
Thank you Mohsin
Something went wrong...
13 hrs

مؤيد للموالاة

أي شخص يدعم الموالاة وليس في المعارضة
كما هو الحال في لبنان مثلاً : من يدعم الوضع القائم نسميه مؤيداً للموالاة ومن يقف ضده يكون مؤيداً للمعارضة
كذلك الحال في تركيا ، من يقف مع حزب الفضيلة هو من الموالاة ومن يقف مع حظر حزب الفضيلة هو في المعارضة ونصير لنظام العلمانية


هذه المصطلحات نشأت تعبيراً عن الأحداث وهي سياسية بامتياز

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search