Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
A Match Made By God \"Rab Ne Bana Di Jodi\"
Arabic translation:
رب نے بنا دی جوڑی
Added to glossary by
Mohamed Kamel
Sep 23, 2009 22:05
14 yrs ago
English term
A Match Made By God "Rab Ne Bana Di Jodi"
English to Arabic
Other
Cinema, Film, TV, Drama
An Indian film.
http://en.wikipedia.org/wiki/Rab_Ne_Bana_Di_Jodi
http://en.wikipedia.org/wiki/Rab_Ne_Bana_Di_Jodi
Proposed translations
(Arabic)
5 | رب نے بنا دی جوڑی | samargawad |
Change log
Sep 26, 2009 20:00: Mohamed Kamel changed "Term asked" from "Rab Ne Bana Di Jodi " to "A Match Made By God \"Rab Ne Bana Di Jodi\" "
Proposed translations
3 hrs
English term (edited):
rab ne bana di jodi
Selected
رب نے بنا دی جوڑی
رب نے بنا دی جوڑی
This is how it is written Urdu (one of main Indian languages)
रब ने बना दी जोड़ी this is how it is written in Hindi
it means "God has made our pair"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-24 01:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
It may be translated in Arabic
خلقنا الله أزواجا
صنع الله رباطنا
This is how it is written Urdu (one of main Indian languages)
रब ने बना दी जोड़ी this is how it is written in Hindi
it means "God has made our pair"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-24 01:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
It may be translated in Arabic
خلقنا الله أزواجا
صنع الله رباطنا
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion
MK