Glossary entry

Danish term or phrase:

clarification of sentence please

English translation:

you must ask the writer of the text

Added to glossary by stephen mewes
Mar 22, 2009 05:40
15 yrs ago
Danish term

clarification of sentence please

Danish to English Other Other
xxx-projektet startede allerede i 2007 og fortsætter tre år frem.

Does this mean that the project will continue for another three years from now or from when it started in 2007, i.e. until 2010?
Proposed translations (English)
5 +2 you must ask the writer of the text
3 until 2010

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

you must ask the writer of the text

It is as unclear as unclear can be. When was this sentence said/written - that makes the whole difference. for if it was expressed today - it means until 2012.
Peer comment(s):

agree Joern Wennerstroem : Exactly, it all revolves around when the verb "started" was uttered
17 hrs
agree Christine Andersen
21 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins

until 2010

If I translate the above sentence, it becomes:

The xxx-project already started in 2007, and will continue for 3 more years (frem literally forwards or on), so the project will last till 2010.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search