Glossary entry

English term or phrase:

sling-off, pound-out

French translation:

résistance au filage, à la compression

Added to glossary by Didier Fourcot
Mar 16, 2005 09:00
19 yrs ago
1 viewer *
English term

sling-off and pound-out

English to French Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Graisse
Contexte: qualités d'une graisse rouge industrielle bien collante
Phrase : "Tackifiers resist sling off and pound-out"
Proposed translations (French)
4 filage et écrasement

Proposed translations

48 mins
Selected

filage et écrasement

le "pound-out" désigne la résistance du film lubrifiant à l'écrasement, souvent exprimée par une unité de pression, voir par exemple sur les chaînes de tronçonneuse où cette qualité est importante entre la chaîne et le guide:
http://www.echo-usa.com/misc18.asp
le "sling-off" est le filage naturel de la graisse sous l'effet de la force centrifuge, du poids ou des accélérations, important par exemple sur les chaînes de motos ou de scooter des neiges:
http://www.envirocl.com/Products/GreasesAndOils.htm

En fait il s'agit respectivement de la cohésion en cisaillement et en compression de la graisse, mais ces termes sont sans doute un peu techniques pour une brochure "grand public"
http://www.univ-lille1.fr/lspes/seminaires.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Didier. J'ai appris plein d'autres choses sur mon texte très spécialisé. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search