Oct 5, 2004 19:06
19 yrs ago
2 viewers *
عربي term
فرض (in context below)
عربي إلى أنجليزي
التقنية/الهندسة
الهندسة عموماً
The sentence starts this way:
فرض منسوب الماء في بداية الموجة الفيضانثة لخزان السد العظيم 131.5 مترا فوق مستوى البحر وهو منسوب عتبة السيل المائي للخزان
فرض منسوب الماء في بداية الموجة الفيضانثة لخزان السد العظيم 131.5 مترا فوق مستوى البحر وهو منسوب عتبة السيل المائي للخزان
Proposed translations
(أنجليزي)
4 -1 | suppose | Moushira El-Mogy |
4 | estimation | Randa Farhat |
Proposed translations
-1
3 دقائق
عربي term (edited):
��� (in context below)
Selected
suppose
supposition
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-10-05 19:13:49 GMT)
--------------------------------------------------
or force, impose it must be set to a certain level
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-10-05 19:13:49 GMT)
--------------------------------------------------
or force, impose it must be set to a certain level
Peer comment(s):
disagree |
mosbadr200
: The set water level ...
2 ساعات
|
read my added note before commenting
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Righto again... I just said, it is "assumed" to be so-and-so, which "suppose" brings to mind. Thanks again."
4 ساعات
عربي term (edited):
���
estimation
an estimation for water level ..etc
it should sound like:
تم فرض تقدير لمنسوب المياه الخ
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2004-10-05 23:21:39 GMT)
--------------------------------------------------
فرض من افتراض
it should sound like:
تم فرض تقدير لمنسوب المياه الخ
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2004-10-05 23:21:39 GMT)
--------------------------------------------------
فرض من افتراض
Discussion