Feb 7 12:22
3 mos ago
12 viewers *
English term

munition turnaround time

English to Polish Tech/Engineering Military / Defense
munition turnaround time needs to be improved
description of a launcher

Proposed translations

1 hr

czas powtórnego ładowania

It appears to be the time from loading to loading the launcher: load, fire, load again.


tekst: Paweł Pawłowskizdjęcia: Malwina Markiewicz
ARTYLERYJSKA WYRZUTNIA RAKIETOWA BM-13 („Katiusza”)


Rodzaj: samobieżna wyrzutnia pocisków rakietowych klasy: ziemia – ziemia

Obsługa: 5 żołnierzy

Podwozie: samochód ciężarowy ZIS-151

Liczba prowadnic: 16

Masa wyrzutni załadowanej pociskami: 6 210 kg

Kaliber pocisku M-13: 132 mm

Masa pocisku M-13: 41,5 – 44,5 kg

Donośność: 8,47 km

Szybkostrzelność: 16 strzałów w ciągu 7-10 sekund

Czas powtórnego ładowania: 5-10 min

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-07 13:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://muzeumsp.pl/aktualnosci/artyleryjska-wyrzutnia-rakie...
Something went wrong...
2 hrs

cykl załadowania i strzału

W zdaniu widzę to tak: "Wymagane skrócenie cyklu ładowania i strzału"
Spotkałem określenia cykl strzału (w odniesieniu do broni strzeleckiej) cykl załadowania (w odniesieniu do armaty czołgowej), ref. podane niżej. IMO, cykl ładowania i strzału opisuje nam całość magicznego słowa "turnover" nie pozostawiając wątpliwości, ale można to jeszcze zweryfikować mając do dyspozycji szerszy kontekst.

Ref:
cykl strzału, rozpisany:
https://nos-bron.pl/budowa-broni/budowa-broni/

https://zbiam.pl/artykuly/pt-17-pt-91m2/
Cykl załadowania trwa od 6,5 do 12 sekund, co przekłada się na szybkostrzelność 5÷9 strz./min.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search