Glossary entry

English term or phrase:

The government has also made efforts to educate the farmers and make them tech-savvy to ensure farmer welfare.

Persian (Farsi) translation:

دولت همچنین تلاش‌ کرده است جهت تأمین رفاه کشاورزان، آنها را آموزش دهد و با دانش در حوزه تکنولوژی آشنا کند.

Added to glossary by Fereshteh Izadi
Sep 1, 2023 11:51
8 mos ago
16 viewers *
English term

make them tech-savvy to ensure farmer welfare

English to Persian (Farsi) Tech/Engineering IT (Information Technology)
The construction of roads to link villages has had a significant impact on the rural masses. The government has also made efforts to educate the farmers and make them tech-savvy to ensure farmer welfare. Under the current administration, there is a higher tax compliance, greater financial inclusion, increased levels of employment, and unprecedented degrees of infrastructure development.
Change log

Sep 19, 2023 09:30: Fereshteh Izadi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/3367334">Fereshteh Izadi's</a> old entry - "The government has also made efforts to educate the farmers and make them tech-savvy to ensure farmer welfare. "" to ""دولت همچنین تلاش‌ کرده است جهت تأمین رفاه کشاورزان، آنها را آموزش دهد و با فناوری‌های جدید به‌ویژه کامیپوتر آشنا کند""

Proposed translations

8 mins
Selected

آشنا با فناوری

دولت همچنین تلاش نموده است تا جهت تامین رفاه کشاورزان، آنها را آموزش دهد و با فناوری های مدرن آشنا کند. .
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
10 mins

رابطهٔ آن‌ها را با فناوری خوب کند تا از رفاه کشاورزان اطمینان حاصل کند

tech-savvy
را احتمالاً بشود «فناوری‌دوست» ترجمه کرد، اما اینجا، با توجه به بافت متن ترجیح دادم با کمی جرح و تعدیل، به شکلی ترجمه‌اش کنم که برای متنی با این فضا در فارسی مناسب باشد. از «رابطهٔ آن‌ها را با فناوری خوب کند» استفاده کردم، چون به نظرم رسید در مورد کشاورزان،
tech-savvy
بیشتر بر آشنایی مقدماتی برای کار کردن با تلفن همراه و رایانه دلالت دارد و نه مثلاً تسلط بر فناوری.

راه بهتر شاید این باشد که کل جمله را کمی دستخوش تغییر کنید و مثلاً بنویسید:
دولت برای رفاه حال کشاورزان، تلاش کرده است که به آن‌ها آموزش بدهد و رابطهٔ آن‌ها را با فناوری خوب کند.
Something went wrong...
10 hrs

اطلاعات آنها را در زمینۀ کار با فناوری‌های جدید به‌ویژه کامیپوتر بالا ببرد

همچنین دولت تلاش کرده است تا به‌منظور اطمینان از رفاه حال کشاورزان، به آنها آموزش دهد و اطلاعات آنها را در زمینۀ کار با فناوری‌های جدید به‌ویژه کامیپوتر بالا ببرد.
tech-savvy: well informed about or proficient in the use of modern technology, especially computers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search