Aug 1, 2023 10:42
10 mos ago
15 viewers *
English term

Ram

English to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Si parla di battipali:

"To stop the RAM moving[...] a RAM travel bolt should be inserted [...] and threaded into the RAM itself"

Non so sicuro se pressa/pistone sia esatto in questo contesto o c'è un altro termine tecnico

Proposed translations

2 hrs

pistone, mazza meccanica, mazza battente

anche 'ariete' slittone (vedi diz. tecnico Marolli)
Something went wrong...
2 hrs

maglio

Il maglio può essere lo stantuffo stesso della macchina ...
sollevano il maglio e poi lo sganciano all'altezza stabilita
https://it.wikipedia.org/wiki/Battipalo

The initial start-up of the hammer requires that the piston (ram) be raised to a point where the trip automatically releases the piston, allowing it to fall.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pile_driver
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search