Glossary entry

English term or phrase:

Filler ingredients

Italian translation:

agenti di carica

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2023-07-01 14:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 27, 2023 14:39
11 mos ago
19 viewers *
English term

Filler ingredients

English to Italian Science Agriculture
Hello everyone and thank you for taking the time to help me with this.
I am translating an article that explains how big companies/corporate are trying to push synthetic food on the market and how this supposedly eco-friendly/sustainable lab-grown food is not planet-friendly at all!

The sentence goes like "Filler ingredients for those products also still rely on ......". I am trying to find a single word or a couple of words that can translate the term "filler ingredients". As in this category are included many types of "filler" - from additives to carbohydrates - I think it is a bit inaccurate just going with "additivi". My plan B is to translate "ingredienti 'fillers'" adding a short explanation such as "di basso valore nutritivo, che aumentano il volume del prodotto finale contenendo i costi di produzione" but I was wondering if any of you have a shorter solution.

Thanks for your time and support.

Proposed translations

45 mins
Selected

agenti di carica

Talvolta anche "ingredienti di carica".

Gli additivi sono la categoria generale di cui fanno parte gli agenti di carica, antiossidanti, conservanti ecc.

Portale del Governo, sotto "Classificazione":
10. Agenti di carica

sono sostanze che contribuiscono ad aumentare il volume di un prodotto alimentare, senza contribuire in modo significativo al suo valore energetico disponibile.
https://www.salute.gov.it/portale/temi/p2_6.jsp?area=sicurez...
Note from asker:
Grazie Zea_Mays per aver dedicato del tempo alla mia domanda. Ho trovato, il link che hai postato estremante interessante e con molti spunti chiarificatori.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille "
+1
24 mins

riempitivi (filler)

filler ingredients = ingredienti riempitivi, p.es. (filler) di bambù

L'Industria delle Carni e dei Salumi - 05/22 by ASSICA
... rifiutare i prodotti contenenti riempitivi (filler) di bambù con particolare attenzione ai prodotti dichiarati erhttps://issuu.com/associazione_assica/docs/idc_maggio_2022_w... con il ...

materiali a contatto con gli alimenti
... rifiutare i prodotti contenenti filler di bambù con particolare attenzione ai prodotti dichiarati erroneamente con il codice 44191900 (ad.
https://www.otalombardialiguria.it/wp-content/uploads/2022/0...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2023-06-27 15:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

La polvere di bambù o altre farine o fibre vegetali fungono da riempitivo per dare volume
https://www.otalombardialiguria.it/wp-content/uploads/2022/0...
Note from asker:
Cristina grazie mille per aver dedicato del tempo a rispondere alla mia domanda.
Peer comment(s):

agree Gaetano Silvestri Campagnano
1 hr
ciao Gaetano, grazie mille
Something went wrong...
+1
16 hrs

ingredienti "filler"

voto x il piano B, ma senza "s"

I piatti pronti vegan contengono ingredienti ‘filler’ come la farina raffinata che apportano poco valore nutritivo.
https://notiziebenessere.it/4-motivi-per-i-quali-potresti-no...
Note from asker:
Martini grazie per la risposta. Sono molto tentata di andare con il piano B anche se devo dire utilizzare "additivi" potrebbe essere una soluzione anche se non la stessa cosa. Proporro' entrambe le soluzioni al PM e vediamo che dice. Grazie per aver dedicato del tempo alla mia domanda
Peer comment(s):

agree RitaMaria I. Frustaci
50 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search