Apr 20, 2022 13:03
2 yrs ago
14 viewers *
French term

composition de vos emprunts

French to German Bus/Financial Finance (general)
Les conditions d’accès au crédit du consommateur américain sont régies par formalisme plus élevé que celui que nous rencontrons en Europe. La majorité des banques et des organisations qui octroient des crédits utilisent un FICO Score : un score à 3 digits (entre 300 et 850) dont le monopole est dans les mains de la société côtée Fair Isaac Corporation (FICO US). Ces scores, dont les prémices datent de 1989, sont calculés sur la base des données tiers fournies par les trois agences nationales de credit reporting (TransUnion, Equifax et Experian). Ils reposent en particulier sur des données comme votre historique d’emprunteur (régularité de vos remboursements, ***composition de vos emprunts***…) et le montant brut de vos engagements. Ils constituent les piliers de l’analyse des dossiers pour les consommateurs qui sollicitent de nouveaux crédits comme pour l’analyse du risque des crédits déjà souscrits.


Vorläufige Lösung:

Der Prozess für die Gewährung von Verbraucherkrediten ist in den USA stärker formalisiert als in Europa. Die Mehrheit der kreditgebenden Banken und Organisationen verwendet sogenannte FICO Scores: diese bestehen jeweils aus drei Ziffern (zwischen 300 und 850) und werden von der börsennotierten Fair Isaac Corporation (FICO US) vergeben. Die FICO Scores, die auf das 1989 zurückgehen, werden auf der Grundlage von externen Daten berechnet, die von den drei nationalen Kreditauskunfteien (TransUnion, Equifax und Experian) bereitgestellt werden. Diese Daten umfassen insbesondere die Kredithistorie (Regelmäßigkeit von Rückzahlungen, ***Zusammensetzung von Krediten*** usw.) sowie den Bruttobetrag der Verpflichtungen der jeweiligen Person.


Aber das passt m.E. nicht ganz. Vielleicht besser "Gesamtverschuldung"?

Discussion

Schtroumpf Apr 21, 2022:
Hallo Olaf Für composition kannst du evtl. Gliederung oder Aufgliederung verwenden:
(Auf-)gliederung Ihrer (bereits aufgenommenen) Kredite

Proposed translations

4 days
Selected

Kreditmix

https://www.focus.de/finanzen/boerse/schuldenfalle-sieben-st...

Antwortsicherheit niedrig, weil es nur wenige Google-Hits gibt ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Andrea!"
44 mins

Ihr Anleihe- und Kreditbestand

bzw. die Ihnen zustehenden Anleihe- und Kreditbestände.
Example sentence:

Die Zinsänderungsrisiken lassen sich durch entsprechende Absicherungsinstrumente steuern. Bespielsweise können bestehende Anleihe- oder Kreditbestände durch derivative Instrumente abgesichert ...

Main Economic Indicators, reales BIP sowie Konsumentenpreisindex, um den realen Buchkreditbestand zu ermitteln

Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : In Olafs Kontext geht es um (Verbraucher)kredite - wo nimmst du die Anleihen her?
1 hr
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/finance-general... > ansonsten ich als Affenschädel nirgendwoher....
neutral Andrea Hauer : Anleihen sind hier fehl am Platz (siehe Steffen)
4 days
bitte s. erste Referenz https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/finance-general...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search