Glossary entry

German term or phrase:

unterstellen

Czech translation:

zakrýt

Added to glossary by Dagmar Steidlova
Feb 18, 2020 11:21
4 yrs ago
16 viewers *
German term

unterstellen

German to Czech Tech/Engineering Electronics / Elect Eng tipy pro stupně krytí svítidel
IP-Schutzklassen: Es regnet. Na und? Außenleuchten sind Regen, Schnee und Matsch ausgesetzt. Für den idealen Einsatz ist die IP-Schutzklasse der Leuchten darum besonders wichtig.

IP 23:
BITTE UNTERSTELLEN
Leuchten mit dieser Schutzklasse sind vor Sprühwasser geschützt.

IP 44:
AB AUF DEN RASEN
Auf Rasenflächen oder am Wegesrand sollte es mindestens diese Schutzklasse sein.

...atd..

Nenapadá mě vůbec význam slova v tomto kontextu. Za nápady předem děkuji!
Proposed translations (Czech)
4 +2 zakrýt
4 podstavit

Discussion

Dagmar Steidlova (asker) Feb 18, 2020:
Děkuji i Vám!
Jiri Kortus Feb 18, 2020:
Krytí IP23 je ochrana proti kropení vodou (deštěm) pod úhlem max. 60° (od svislé osy)
Dagmar Steidlova (asker) Feb 18, 2020:
Děkuji moc - takže venku ano, ale chránit nějakým zakrytím..Díky!
Pavel Roháč Feb 18, 2020:
IP 23 a svítidla: Krytí IP 23 znamená, že osvětlení můžete instalovat na chráněné místo do exteriéru, například pod vchodovou stříšku.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

zakrýt

Co takhle?
Tipuju, že tím myslí, že má být umístěno pod nějakou stříškou nebo něčím, co ho bude chránit proti živlům, IP23 není moc vysoký stupeň krytí.
Note from asker:
Aha, takže opravdu, je prostě choulostivé :-) Moc děkuju!
Peer comment(s):

agree Jiri Kortus
10 mins
Díky, Jirko! :)
agree Edita Pacovska
1 day 12 hrs
Díky :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Moc děkuji!!"
3 hrs

podstavit

pod něco
spíše
Note from asker:
Děkuji!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search