Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Befreiungsdienstleister
English translation:
Exemption service provider
Added to glossary by
transatgees
Aug 8, 2018 11:36
5 yrs ago
German term
Befreiungsdienstleister
German to English
Law/Patents
Law (general)
Verpackungsverordnung
Used several times in a contract and its attachment for services to comply with the Verpackungsverordnung
I have looked at sections 6.2 and 6.3 of the Verpackungsverordnung but cannot see anything directly relevant to "Befreiung":
"die Kündigung und Änderung bestehender sowie Neuabschluss von Verträgen zu Beteiligungen bei System- und Befreiungsdienstleistern nach der Verpackungsverordnung;"
Entgegennahme von Zahlungen aus Verträgen mit System- und Befreiungsdienstleistern nach § 6 Abs. 2 und 3 der Verpackungsverordnung,
Thank you for your help.
I have looked at sections 6.2 and 6.3 of the Verpackungsverordnung but cannot see anything directly relevant to "Befreiung":
"die Kündigung und Änderung bestehender sowie Neuabschluss von Verträgen zu Beteiligungen bei System- und Befreiungsdienstleistern nach der Verpackungsverordnung;"
Entgegennahme von Zahlungen aus Verträgen mit System- und Befreiungsdienstleistern nach § 6 Abs. 2 und 3 der Verpackungsverordnung,
Thank you for your help.
Proposed translations
(English)
3 +2 | Exemption system agent/facilitator | Stuart and Aida Nelson |
Change log
Aug 12, 2018 08:54: transatgees changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/15327">transatgees's</a> old entry - "Befreiungsdienstleister"" to ""Exemption system provider""
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
Exemption system agent/facilitator
"Jeder, der eine Verpackung mit Ware befüllt und sie an einen Endverbraucher abgibt, ist durch die VerpackV (Verpackungsverordnung, § 6 Absatz 1) zuletzt geändert durch die 7. Novelle vom 17. Juli 2014, verpflichtet, die Verantwortung für die ordnungsgemäße Rücknahme seiner Verpackungsmaterialien zu übernehmen. [...]Die Alternative ist, die Verpackungen an einem Befreiungssystem zu beteiligen." [...] Damit Ihre Verpackungen an einem Befreiungssystem beteiligt werden, können Sie Ihre in Verkehr gebrachten Verpackungen einfach bei xxx lizenzieren."
Example sentence:
"Exemption system"
Reference:
http://https://activate.reclay.de/befreiungssystem/
http://https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:62007CJ0385
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-DE/TXT/?uri=CELEX... shows the EN and DE versions of Doc. 62007CJ0385 side-by-side (Befreiungssystem = exemption system; -dienstleistung = ~ service). I'd thus use "exemption service provider".
11 hrs
|
Thank you, Steffen. Yes, Exemption service provider sounds better than Exemption system agent and also conveys the meaning.
|
|
agree |
Teresa Reinhardt
: w/Steffen's version // Thanks, Steffen, I didn't have the time. Understanding the source language was key ;-)
18 hrs
|
Thank you Teresa, it was thanks to your discussion entry that got me inspired to research more :)
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used "exemption service provider". Answer arrived at with help from the community so a three I think.
Thank you everybody."
Discussion
http://www.gesetze-im-internet.de/verpackv_1998/__6.html