Glossary entry

Polish term or phrase:

kwalifikacja wojskowa

English translation:

military entrance processing

Added to glossary by Małgorzata Mazurek
Mar 11, 2016 19:57
8 yrs ago
4 viewers *
Polish term

kwalifikacja wojskowa

Polish to English Social Sciences Military / Defense administration

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Mar 11, 2016:
At present, the USA has an all volunteer army. The military service processing stations determine mental, physical, and moral qualifications for service. The same boards would be activated in case of compulsory draft to evaluate draftees. At age 18, young people must register with the Selective Service System.
Małgorzata Mazurek (asker) Mar 11, 2016:
MacroJanus does it refer to voluntary or compulsory processing? in the Polish system as I understand "kwalifikacja" is obligatory, and then you become a reservist, but the service itself is voluntary (at least in peacetime)

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

military entrance processing

Name used in the USA.
Peer comment(s):

agree mike23
19 hrs
Thank you, Michał. Top of the morning, middle of the day to you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
20 mins

suitability for military service

military service suitability,
Something went wrong...
10 hrs

screening for military suitability

suitability screening for service under military conditions

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2016-03-12 07:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lovell.fhcc.va.gov/MedicalHomeport/PediatricDocs/...

--------------------------------------------------
Note added at   11 godz. (2016-03-12 07:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

or suitability assessment
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search