May 28, 2010 09:43
13 yrs ago
English term

make-up vs. break-out

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
8. push (make-up), pull (break-out)

Описание режимов работы клапана.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

свинчивание и развинчивание

если это про трубный ключ, то тут имеют в виду свинчивание и развинчивание труб (обсадных или там НКТ)
Note from asker:
Cпасибо!
Peer comment(s):

agree Nico Rhodionoff : про трубы чаще говорят "наращивать/отсоединять"
23 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 hrs

скреплять и раскреплять трубы/арматуру

по-моему, поскольку стоит push, pull, то скорее всего более общие выражения подойдут, не связанные с резьбовыми.
Note from asker:
Cпасибо!
Peer comment(s):

agree Nico Rhodionoff : но раскреплять - это Вы очень хорошо вспомнили! БТ, УБТ и пр. именно нарищивабт и расклепляют по-русски (хотя там резьбовые замки).
20 mins
Благодарю. Я просто вспомнил, что в ГОСТах при монтаже БТ и УБТ употребляются эти выражения. При этом , для инструмента, к примеру, предусмотрены даже моменты на скрепление и раскрепление.
Something went wrong...
+1
3 hrs

в самом ширококом смысле, это "навинчивать vs свинчивать"

применительно к внутрискважинному оборудованию (трубы и пр.), а также устьевому оборудованию, это может быть наращивать vc отсоединять (трубы), монтиновать vs демонтировать.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-28 13:12:40 GMT)
--------------------------------------------------

К стати, в буровицких сводках и прочих документах, как Вы наверное знаете, употребляется страшная туча сокращений, так вот очень распространено употребление M/U и B/O, или MU и BO.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-05-28 16:50:28 GMT)
--------------------------------------------------

отсоединять=раскреплять
Note from asker:
Cпасибо!
Peer comment(s):

agree Enote : только навинчивать и свинчивать - это вроде одно и тоже (соединение), а break-out - это разъединение
1 min
Дорогой Enote, приставки на- и с- в данном случае являются антонимами.
neutral Denis Kazakov : Про трубы согласен, но при чем тут режимы работы клапана?
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search