Oct 11, 2009 13:05
14 yrs ago
English term

twirlers

English to French Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting acrobats
Bonjour,

savez-vous comment traduire le terme "twirlers" lorsqu'il se réfère à des acrobates (ici, qui s'élancent dans le ciel en tourbillonnant) ?

Discussion

blan (asker) Oct 11, 2009:
Clarification Il s'agit de cirque, plus précisément d'un acrobate faisant partie du Cirque du Soleil. Il plonge à 250 mètres sous l'eau, on lui accroche la jambe à un fil (élastique peut-être ?), il commence à tourner dans l'eau, pour prendre de l'élan, puis se retrouve propulsé dans les airs, tout en continuant à tourner. C'est très impressionnant à voir.
Beila Goldberg Oct 11, 2009:
??? De la magie? De la danse? Le cirque?
À part Noureev, je ne connais personne qui pouvait faire des pirouettes aussi hautes qu'elles pouvaient soutenir cette comparaison.
Et c'était un danseur.

Proposed translations

1 hr
Selected

tourbillonneur / pirouetteur des espaces

Une suggestion en faisant un jeu de mots par référence au fondateur du Cirque du Soleil, surnommé "le clown de l'espace" (voir lien).

C'est une nouveauté artistique, rien vu sur leur site, donc il faut inventer.
Espaces au pluriel puisqu'il passe de l'aquatique à l'aérien.

En fait, ce sont tous des artistes, mais comment s'appellent-ils entre eux?
Chaque spectacle amenant une nouvelle création qui mêle toutes les disciplines.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok, merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search