Glossary entry

Polish term or phrase:

transport

English translation:

delivery

Added to glossary by piotrek123
Mar 10, 2009 09:44
15 yrs ago
Polish term

transport

Polish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Przy zamówieniu powyżej 500 złotych transport gartis - informacja dla klientów sklepu internetowego

Discussion

piotrek123 (asker) Mar 11, 2009:
do Maciek Drobka Dzięki za informację. Myślałem, że jeśli przy każdym z odpowiadających jest 2 min to kolejność nie ma znaczenia. Na przysżłość będę o tym pamiętał. Jeszcze raz dziękuję za uwagę
Maciek Drobka Mar 11, 2009:
Dla jasności: Adam był pierwszy z identyczną odpowiedzią.
petrolhead Mar 10, 2009:
No "free transport" in this context Avoid using "free transport" in this context
kasiamaja (X) Mar 10, 2009:
hmm Personally, I think of goods like oil when I hear 'transport' and people/goods being moved when I hear 'transportation.' Products sold on websites like amazon.com use both 'shipping' and 'delivery.' Try looking into those types of sites.
piotrek123 (asker) Mar 10, 2009:
transport ok, thank you and how about "free transport". Would it make sense?
kasiamaja (X) Mar 10, 2009:
Both suggestions are good. Both "free shipping" and "free delivery" are commonly used. Try checking out websites in English for the same type of product.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

delivery

free delivery
Peer comment(s):

agree Swift Translation
13 mins
dzięki
agree clairee
1 hr
dzięki
agree petrolhead
1 hr
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
+2
2 mins

delivery

free of charge delivery
Peer comment(s):

agree Swift Translation
14 mins
agree petrolhead
1 hr
Something went wrong...
2 mins

shipping

free shipping - tak bym zrobił
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search