Jun 19, 2008 10:29
15 yrs ago
7 viewers *
English term

browse trough

English to Spanish Other IT (Information Technology)
About a new computer application that allows to edit texts: "to know if you can edit a text bloc, browse through the text bloc".
How would you translate "browse trough" into Spanish?
Examina el bloque de texto, busca por el bloque de texto, vete pinchando sobre el bloque de texto??
All suggestions are welcome!
Change log

Jun 19, 2008 11:18: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "browse trough the text bloc" to "browse trough"

Proposed translations

+7
4 mins
English term (edited): browse trough the text bloc
Selected

desplácese por el...

Lo he visto traducido así muchas veces en contextos similares.

Es una opción, espero que te ayude... ;-)
Peer comment(s):

agree Olga Alex
19 mins
agree Egmont
22 mins
agree Darío Giménez
29 mins
agree Monika Jakacka Márquez : :)
44 mins
agree Manuel Martín-Iguacel
1 hr
agree Andrés Morales (X)
1 day 2 hrs
agree Guido Guzman
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
English term (edited): browse trough the text bloc

navegue por el...

otra opción!

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-06-19 10:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://bibliotecnica.upc.es/fullsacces/fulls/Serie2_37_Caste...
Something went wrong...
4 days

explorar el...

"browse through" is to explore you options or posiblities and "desplazar" to to move over a distance hough by analogy it is logical and correct. "explorar" can be a lit bit more graphic and to the point, especially if the audience to which we want to communicate does not have an extensive knowledge of the net or IT termanology
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search