Jan 22, 2006 20:03
18 yrs ago
Polish term
Urz±d Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójcz
Polish to English
Medical
Medical (general)
:)
Proposed translations
(English)
4 +1 | Office for Registration of Medicinal Products, Medical Devices and Biocides | bartek |
Proposed translations
+1
7 mins
Polish term (edited):
Urz�d Rejestracji Produkt�w Leczniczych, Wyrob�w Medycznych i Produkt�w Biob�jcz
Selected
Office for Registration of Medicinal Products, Medical Devices and Biocides
b
Peer comment(s):
agree |
Alexander Onishko
: http://www.mz.gov.pl/wwwmz/slajd?mr=&ms=&ml=pl&mi=&mx=0&mt=&...
16 hrs
|
w mojej pierwszej odpowiedzi tam mniej wiecej cwierc wieku temu podalam link :-) Nie mam sily osmy raz sie przebijac :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki, ćwierć wieku temu ja nie korzystałam jeszcze z proz.com:)"
Discussion