Iniciante na tradução literária
Thread poster: Débora Shefkiu
Débora Shefkiu
Débora Shefkiu
Portugal
Local time: 09:39
Albanian to Portuguese
+ ...
Mar 23, 2017

Boa noite. Já à uns anos que trabalho com tradução , mas agora pretendia iniciar-me na tradução literária. Alguem sabe como devo faze-lo? Devo enviar o meu CV para os emails gerais das editoras e aguardar alguma proposta?

 
Mafalda d'Orey de Faria
Mafalda d'Orey de Faria  Identity Verified
Portugal
Local time: 09:39
English to Portuguese
+ ...
Gramática Mar 24, 2017

Para começar, fazer atenção à gramática. (Já à uns anos que trabalho com tradução: verbo haver com 'h'!)

 
progen
progen
Brazil
Local time: 06:39
Gramática? Jan 29, 2019

Mafalda d'Orey de Faria wrote:

Para começar, fazer atenção à gramática. (Já à uns anos que trabalho com tradução: verbo haver com 'h'!)


Crase antes de artigo indefinido?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Iniciante na tradução literária






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »