https://www.proz.com/forum/catalan/150607-traducci%C3%B3_del_catal%C3%A0_a_langl%C3%A8s_pqpi_programa_de_qualificaci%C3%B3_personal_inicial.html

Traducció del català a l'anglès: PQPI, Programa de qualificació personal inicial
投稿者: logambusi
logambusi
logambusi
英語 から カタルーニャ語
Nov 11, 2009

Salutacions a tothom.

Estic traduint del català a l'anglès un text relatiu als serveis oferts per un centre destinat a acollir alumnes amb discapacitats intel·lectuals. En un moment concret del text, es parla que el centre va començar a oferir PQPI: programes de qualificació personal inicial. He estat investigant per la xarxa i sembla ser que és un tipus de cursos destinats a inserir al món laboral jóvens que no tenen el títol de la ESO.

Desconec absolut
... See more
Salutacions a tothom.

Estic traduint del català a l'anglès un text relatiu als serveis oferts per un centre destinat a acollir alumnes amb discapacitats intel·lectuals. En un moment concret del text, es parla que el centre va començar a oferir PQPI: programes de qualificació personal inicial. He estat investigant per la xarxa i sembla ser que és un tipus de cursos destinats a inserir al món laboral jóvens que no tenen el títol de la ESO.

Desconec absolutament on podria trobar l'equivalent del Regne Unit, o l'equivalent anglès. Podríeu ajudar-me, siga oferint-me algun recurs on cercar-ho, siga oferint-me una proposta de traducció?

Moltes gràcies.

[Editat el 2009-11-11 12:56 GMT]
Collapse


 
Berni Armstrong
Berni Armstrong  Identity Verified
スペイン
Local time: 14:38
メンバー
英語
+ ...
Ves a Kudoz Nov 12, 2009

Hola col-lega,

seria millor que ves a la secció "Kudoz" i posa aquesta pregunta allà. Si no ho coneixes, KudoZ és la secció de ProZ on pots obtenir ajut amb terms que no coneixes.

Si no tens sort amb "Cat a Anglès", sugereixo que provis "English to English" i fes-la mateixa pregunata allà - pero formulada en angles.

Espero que he sigut d'ajut.

Berni


 
Aïda Garcia Pons
Aïda Garcia Pons
米国
Local time: 05:38
英語 から カタルーニャ語
+ ...
et serveix? Nov 12, 2009

Hola,
he trobat aquest enllaç a Internet i potser et serveix.
http://www.oficinadetreball.cat/socweb/opencms/socweb_en/_noticies/NEW_0087.html

Sort,
Aïda


 
logambusi
logambusi
英語 から カタルーニャ語
TOPIC STARTER
thanks Nov 13, 2009

Moltes gràcies Berni i Aida.

 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Traducció del català a l'anglès: PQPI, Programa de qualificació personal inicial






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »