ProZ.com аударма қызметтерінің жаһандық желісі
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Салалар:
Термин іздеу (қалауы бойынша):
Types:  Аудару  Ауызша аударма  Болуы мүмкін
Кеңейтілген іздеу режимі | Барлығын қарау

Уақыт Тілдер Жұмыс мәліметтері Жариялаған
Аутсорсердің ұйымдарға қатысы
Аутсорсердің орташа LWA Likelihood of working again Статус
13:38
Jun 24
Vital Records
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:16
Jun 23
Translation of 100 words into Czech an Norwegian (from English)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Тікелей өзімен хабарласу
10:53
Jun 23
Tłumaczenie PL-CZ, tekst marketingowy
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
10:19
Jun 23
Banking
Translation, Checking/editing, Copywriting

Ел: Индия
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
18:00
Jun 22
Atto di citazione
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
10:41
Jun 22
Slovak and Czech Freelance translator for IT project in USA zone (UI, Help, Mark
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Тікелей өзімен хабарласу
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Жабық
08:26
Jun 22
4 басқа да тілдер Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Жабық
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(Ықтимал)

Blue Board outsourcer
No entries
111
Quotes
15:19
Jun 21
31 PDF Seiten deutsch ins tschechisch - dringend
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:01
Jun 21
[URGENT] Looking for DE-CS translators to cooperate on the large project
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративті мүшелік
3.9 Тікелей өзімен хабарласу
06:47
Jun 21
Překlad němčina-čeština
Translation

Бағдарлама: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративті мүшелік
5 Тікелей өзімен хабарласу
16:37
Jun 20
7 басқа да тілдер US Government Contract
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
(Ықтимал)

Бағдарлама: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративті мүшелік
4.7
148
Quotes
16:53
Jun 19
3 басқа да тілдер Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Тікелей өзімен хабарласу
20:13
Jun 16
4 басқа да тілдер Finance, Banking, Accounting - Translation/Proofreading Future Jobs
Translation, Checking/editing
(Ықтимал)

Бағдарлама: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.7 Тікелей өзімен хабарласу
13:50
Jun 16
Translation and Editing
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:13
Jun 16
pharma/regulatory materials, several translation projects
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.